 |
1 §
Kohtuullisen
Hutikan Pyhän Veljeskunnan kaikkinainen aate –
sekä olemuksellinen että toiminnallinen – käy ilmi
Veljeskunnan nimestä. Veljeskunnan virallinen
nimilyhenne on K.H.P.V.. Kysymyksessä on
veljeskunta, jonka pyhimpänä tehtävänä on
kohtuullisen hutikan saavuttaminen
ja vaaliminen. |
| |
|
 |
2 §
Konjankin ja
sampanjan maan, Ranskan perustuslain pyhä
kolminaisuus: vapaus, veljeys ja tasa-arvo, on
myös K.H.P.V.:n aatteellinen perusta.
VAPAUS on Veljeskunnan käsityksen mukaan ihmisen
arvokkain ominaisuus, jota älköön koskaan pantako
pakettiin, myytäkö, pantattako, pakon edessä tahi
vapaaehtoisesti toiselle luovutettako tahi
heitteille jätettäkö. Ei myöskään ryypyn ottamisen
vapautta.
VELJEYS tarkoittaa tässä yhteydessä
ryyppyveljeyttä ja ystävyyttä yli
alkoholipoliittisten rajojen.
TASA-ARVO on ihmisen arvostamista syntyperään,
rotuun, väriin, varallisuuteen, titteliin,
virka-asemaan, vakaumukseen, kielellisiin
eroavuuksiin, ikään, harrastuksiin tai
ryypynkestävyyteen katsomatta. Vakaumuksen suhteen
Veljeskunta kuitenkin edellyttää jäseniltään syvää
ja tunnepitoista suhtautumista koko
K.H.P.V.-aatteeseen. Veljeskunta kunnioittaa
edellä mainittua periaatetta universaalisesti. |
| |
|
 |
3 §
Veljeskunnan
Pyhä Kirja on Ilmari Kiannon kirjoittama K.H.P.V. |
| |
|
 |
4 §
Ilmari Iki-Kianto on Veljeskunnan Manalassa oleva
kunniakonsuli eli ulkojäsen, joka jäsenyys vastaa
kunniajäsenyyttä maan päällä. |
| |
|
 |
5 §
Muita
esikuvia kuin Iki-Kianto ei Veljeskunnalla ole,
lukuun ottamatta ranskalaisen konjakin,
irlantilaisen ja saksalaisen oluen, irlantilaisen
ja skottilaisen whiskeyn, tanskalaisen akvaviitin,
japanilaisen saken, suomalaisen sahdin ja pontikan
ja muiden kohtuullisesti humalluttavien juomien
kunniakkaita valmistajia. |
| |
|
 |
6 §
Kohtuullisen
Hutikan Pyhä Veljeskunta ei ole salaseura, vaan se
esiintyy ja toimii täysin avoimesti. |
| |
|
 |
7 §
K.H.P.V.:llä
ei ole mitään erityisiä julkisuuspyrkimyksiä oman
itsensä vuoksi, mutta tarkoitustaan edistääkseen
se ei myöskään kaihda julkisuuden
hyväksikäyttämistä. |
| |
|
 |
8 §
Veljeskunnan
enimmäisjäsenmäärä voi olla kerrallaan kolme
korillista ja mäyräkoira Ilmari, eli 84. |
| |
|
 |
9 §
Veljeskunnan
jäseneksi on periaatteessa kelvollinen kuka
tahansa hyvämaineinen Suomen tahi muun maailman
kansalainen. Jäsenyyteen pääsemisen ehdot
selviävät jäljempänä näissä säännöissä. |
| |
|
 |
10 §
Huonomaineinenkin Suomen tahi muun maailman
kansalainen voi päästä Veljeskunnan jäseneksi,
mikäli Veljeskunnan Veljeskokous niin
yksimielisesti harkitsee ja oikeaksi katsoo ja
mikäli huonomaineisuus ei ole raskauttavaa laatua. |
| |
|
 |
11 §
Naispuolinen
Suomen tahi muun maailman kansalainen ei pääse
Veljeskunnan jäseneksi, koska kysymyksessä on
veljeskunta. |
| |
|
 |
12 §
Veljeskunnan
jäseneksi on mahdollista päästä, mikäli joku
Veljeskunnan jäsen, jota tässä tapauksessa
kutsutaan Edesauttajaksi, ko. henkilöä
suosittelee. Jäseneksi hyväksyminen edellyttää,
että kaikki kyseessä olevassa Veljeskokouksessa
läsnä olevat Veljekset näin suosiollisesti
päättävät. |
| |
|
 |
13 §
Jäseneksi
hyväksytylle annetaan jäsenyytensä tunnuksena
diplomi, jonka Veljeskunnan puheenjohtaja eli Bacchus Primus Inter Pares on nimikirjoituksellaan
vahvistanut. |
| |
|
 |
14 §
Veljeskunnan
hallituksen eli Veljesneuvoston muodostavat: |
| |
|
1. |
Puheenjohtaja eli Veljeskunnan Vanhin eli
Ikivanha, joka on oikeutettu käyttämään
Veljeskunnallista arvonimeä Bacchus Primus Inter Pares. |
|
2. |
Varapuheenjohtaja eli Veljeskunnan
Luottamusvaari, joka on oikeutettu
käyttämään
Veljeskunnallista arvonimeä Bacchus Superus
Cognitor Imperator. |
|
3. |
Varainhoitaja eli Veljeskunnan
Finanssikiero, joka on oikeutettu käyttämään
Veljeskunnallista
arvonimeä Bacchus Eburnus Dominicus Collatinus. |
|
4. |
Sihteeri eli Veljeskunnan Kirjuri, joka on
oikeutettu käyttämään Veljeskunnallista
arvonimeä Bacchus Scriptor Unus Eruditus. |
|
Lisäksi Veljesneuvostossa voi olla muita
tarpeelliseksi katsottavia jäseniä. |
|
| |
|
 |
15 §
Veljeskunnan
hallitus eli Veljesneuvosto valitaan kerran
vuodessa, vuosikokouksessa. |
| |
|
 |
16 §
Veljeskunnan
muut jäsenet ovat oikeutettuja käyttämään
Veljeskunnallista arvonimeä Bacchus Civis
Universus. |
| |
|
 |
17 §
Aatteellista, järjestöllistä ja nesteellistä
tehtäväänsä toteuttaessaan Veljeskunta pyrkii sekä
luonnonmukaisuuden että kutsumuksellisuuden
noudattamiseen välttäen hillittömyyttä ja
korostettuja tehokeinoja tahi muita mauttomuuksia. |
| |
|
 |
18 §
Veljeskunta
pyrkii hyvänsuopaisuudellaan ja huumorillaan
pehmentämään ja kevyemmäksi saattamaan sitä
raskassoutuisuutta, jolla niin suomalaiset kuin
eräät muutkin ryyppyseurueet venhettään
tavallisimmin kuljettavat elämän ristiaallokoissa
samoin kuin hiljaisissaa tyvenpaikoissa. |
| |
|
 |
19 §
Veljeskunnalla ei tarvitse olla omaa
viinavarastoa, vaan jokainen Veljeskunnan jäsen
luottakoon joko anniskelupaikan antimiin tahi
anniskelupaikan puuttuessa omaan taskumattiinsa,
älköönkä turvautuko vieraan apuun. Vieraaksi
avuksi ei kuitenkaan katsota sitä, jos joku haluaa
tarjota Veljeskunnan jäsenelle yhden tahi useamman
ryypyn.
|